1 березня Віталій Козловський виступив у Києві в Палаці "Україна". Під час концерту він уперше виконав українську версію свого хіта "Шекспір". Артист переклав пісню після успіху "Пінаколади" та підготував сюрприз для фанів. Зал тепло зустрів нове звучання і підтримав співака оплесками.
Український співак Віталій Козловський переклав свій хіт "Шекспір" українською мовою. Нову версію композиції артист уперше виконав наживо.
1 березня співак виступив у Києві в Палаці "Україна". Концерт зібрав чимало шанувальників. Атмосфера в залі була святковою та емоційною.
Програма вечора складалася з відомих пісень артиста. Глядачі підспівували та активно підтримували виконавця. Віталій неодноразово звертався до публіки зі словами вдячності.
Після успіху хіта "Пінаколада", який раніше отримав українську версію, фанати чекали на нові прем’єри. Співак вирішив продовжити цю традицію і підготував переклад ще однієї популярної композиції.
Під час концерту пролунала українськомовна версія "Шекспіра". Це стало одним із найочікуваніших моментів вечора. З перших акордів зал зустрів новинку оплесками.
Тепер у пісні звучать слова: "Шекспір писав би не про нас. І більше я не твій герой. Але для тебе у цей час. Я той! Я той!".
Артист зізнався, що для нього важливо співати українською. За його словами, це дозволяє по-новому відчути зміст пісень. Нове звучання додало композиції іншого настрою.
Після виконання глядачі ще довго аплодували стоячи. Дехто знімав прем’єру на телефони. Виступ став одним із найяскравіших епізодів концерту.
Раніше розповідали, український співак MELOVIN вперше публічно підтвердив розрив із коханим Петром, який служить у війську. Артист заявив, що стосунки завершені остаточно і повернення не буде. Він також спростував чутки про зраду та закликав поважати особисте життя.
Ще більше гарячого та ексклюзивного контенту – у наших Instagram та TikTok!
Допоможи зламати корупційні схеми – надішли сигнал у чат-бот.