
Співачка Ірина Білик зробила різдвяний подарунок фанам: презентувала україномовну версію свого легендарного хіта "Сніг", який став класикою нової ери української музики.
"Я знала, що пісня "Сніг" має продовжувати жити. І небесне провидіння надіслало мені нові слова! В мене виникли настільки сильні емоції, що я знову й знову слухаю оновлену версію легендарної та всіма улюбленої пісні. Бажаю і вам відчути все те, що зараз відчуваю я", — коментує реліз Ірина Білик.
Пісню "Сніг" співачка написала в 2003-му. Та навіть 20 років по тому вона актуальна як ніколи. Лірика, яку Ірина переклала власноруч, стала ще чуттєвішою та сповненою новими сенсами. "Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе", — цей рядок неодмінно відгукнеться всім жінкам України, у яких лютий забрав не лише безтурботне життя, а й найдорожчих людей. Але попри біль втрат і смуток, усі вони сміливо ідуть вперед.
"Сніг" — це перший сингл із майбутнього україномовного альбому найкращих хітів Ірини Білик за всю її кар’єру, над яким працює продюсер Юрій Нікітін та його лейбл mamamusic. Реліз заплановано на першу половину 2024 року.
До слова, творча історія Ірини Білик та Юрія Нікітіна почалася в 1990 році. Минуло понад 30 років — і от вони знову об’єдналися, щоб створити дійсно "золоту" платівку, яка звучатиме в плейлистах мільйонів українців.
До речі, першими фрагмент оновленої версії пісні "Сніг" почули користувачі платформи UGREATOR, на якій співачка ексклюзивно опублікувала один із куплетів.
Нагадаємо, що український кліпмейкер Леонід Колосовський, відомий співпрацею з багатьма українським зірками, втрапив у скандал. На своїй сторінці в Instagram чоловік опублікував кадри кількох своїх старих робіт – серед них був і фрагмент кліпу для російського співака Діми Білана.






