ПоддержатьУкраїнська

"Королева ночи" зазвучала по-украински: Полякова национализировала свои хиты

Оля Полякова продолжает переводить свои культовые хиты на соловьиную

Дарья Якимец
Дарья Якимец

Редактор ленты новостей

Оля Полякова

Известная украинская певица Оля Полякова снова озвучила положительную и радостную новость своим поклонникам. Женщина обнародовала перевод культовой песни "Королева ночи", которая теперь будет звучать исключительно на украинском.

Краткий видео-релиз исполнительница опубликовала в Instagram.

"Ваша любимая песня "Королева Ночи" зазвучала на украинском, как и многие другие мои хиты! Слушайте альбом "100% UA" на всех музыкальных платформах. Ссылки в сторону", - поделилась она.

Некоторые поклонники, которым немного необычно было слышать новый перевод, который в чем-то "не звучал", даже предлагали свои, более дочерние варианты.

"Ты теперь свободен, иди себе медленно, давай)", - написал один из комментаторов, а другие согласились с ним, отметив, что таким образом песня звучала бы гораздо лучше.

Но в целом поклонники Поляковой были очень рады тому, что легендарный хит певицы теперь зазвучал на украинском и они снова смогут наслаждаться любимыми песнями, но уже государственным.

Напомним, ранее мы сообщали о том, что Оля Полякова ответила на вопрос "Кому бы украинских артистов не пожали руки?". Этим лицом для артистки стал Олег Винник.

Другие новости