ПідтриматиРусский

Ірина Білик повернула свій хіт 2000-х з новим звучанням українською

Зворушлива історія: Білик нагадала про кохання через свій оновлений хіт

Валерія Кривка
Валерія Кривка

Редактор стрічки CK Life

Від 'Нас нет' до 'Нас нема': співачка Ірина Білик переклала свій хіт

Українська версія пісні "Нас нема" стала черговою спробою Ірини Білик оновити знакові композиції свого репертуару.

Ірина Білик, народна артистка України, презентувала україномовну версію свого легендарного хіта 2000-х років. Пісня під назвою "Нас нема" увійде до нового альбому співачки, де будуть представлені й інші адаптовані композиції, такі як "Ми будем разом" і "Сніг".

Під час презентації Білик розповіла, що ця композиція має для неї особливе значення: "Нас нема – це не про втрату, а про втечу у свій власний світ, де є лише двоє. Ця тиша між двома людьми інколи говорить більше, ніж слова. Пісня про тепло, про глибину погляду і зв’язок, який не піддається поясненням. Сподіваюся, кожен слухач знайде у ній свою історію".

Оригінальна версія пісні, виконана російською мовою під назвою "Нас нет", була презентована ще у 2008 році. Тоді Ірина доповнила її кліпом, де головну роль зіграв Дмитро Дікусар, який на той час був її обранцем. Історія їхніх стосунків почалася у 2007 році після участі співачки у шоу "Танці з зірками". Того ж року пара зіграла символічне весілля у Ріо-де-Жанейро, але через закони України цей шлюб не мав юридичної сили. У 2010 році Білик офіційно оголосила про розрив з Дікусаром.

Пісня "Нас нема" – це не просто відображення минулого співачки, а й яскравий приклад її творчого розвитку та повернення до українських коренів. Цей подарунок фанатам вже отримав чимало позитивних відгуків, і слухачі з нетерпінням чекають на повний альбом.

Нагадаємо, хіт Ірини Білик "Девочка" зазвучав українською мовою.

Ще більше гарячого та ексклюзивного контенту – у наших Instagram та TikTok!

Інші новини