
Українська виконавиця Ірина Панчук з інді-гурту Renie Cares наштовхнулась на нерозуміння своїх мовних потреб у одному з відомих київських барів. Трансляцію російськомовного фільму не припинили, а її назвали "сталінським стукачом" за виклик поліції.
Деталі події Панчук розповіла в Instagram stories.
Як з'ясувалось, солістка інді-гурту як гостя відвідала бар, де сподівалась відпочити. Між тим за стіною відвідувачі дивились фільм у закритому залі. Фільм – російськомовний, і це було чути у загальному приміщенні.
Жінка зробила зауваження і попросила персонал "визнати помилку". Натомість перший аргумент персоналу: "давайте весь Харків тоді перевеземо".
У stories викладено світлину з місця подій. Схоже, до бару викликали поліцію, щоб розібратись в ситуації.
Між тим бар відповів на подію – виклав своє бачення у власному Instagram.
Представники закладу відповіли Ірині Панчук розгорнутим текстом, у якому пояснили, що мова, якою клієнти слухають музику чи кіно, "не є їхньою парафією". Російська ж мова, яку було чути через стінку – вільний вибір відвідувачів, і тому звернення до адміністрації "є притягнутим за вуха".
Виклик поліції також оцінили як "притягнутий за вуха" вчинок.
Виконавиця Ірина Панчук опублікувала ще один фрагмент події. Одна з користувачок Instagram – гостя бару – натякнула, що "російська мова не заборонена", а за хибний виклик поліції можна навіть отримати покарання.
Зазначимо, як свідчить анонс на сторінці бару, того вечора у закритому залі могли дивитись фільм мексиканського режисера Альфонсо Куарона "Твою маму теж" (потребує уточнення). Вказана стрічка є в українській озвучці.
Нагадуємо, українська співачка з гурту "НеАнгели" кілька тижнів тому також розповідала про незаборону користуватись російською. При цьому жінка апелювала до Конституції, де дійсно є відповідний пункт.






