
Теперь "Капітошка я-а малий, мені всі друзі я такий" (вы тоже это спели?) звучит голосами Оли Цыбульской, Tarabarova, Елены Тополи, Юрия Ткача, OKS, Димы Прокопова, Никиты Ломакина, Skyler и Никиты Киселева.
Об этом стало известно из ютуб-канала Ольги Цыбульской.
Инициатором кавера стала Оля Цыбульская. Так она хочет привлечь внимание к проекту Инны Мирошниченко и "Твоя опора", который помогает найти наставников подросткам из интернатов.
Капитошку придумала писательница Наталья Гузеева (она же создала еще одного культового детского персонажа Петрика Пяточкина). В легендарном мультике 1980 года песенку Капитошки исполнила Хоровая капелла Украинского радио.
Напомним, что певица Слава Каминская из группы "НеАнгелы" решила перевести песню "Твоя" на украинский язык и обратилась к своим подписчикам в инстаграме за помощью. В своем сообщении она предлагает писать перевод по строкам в комментариях, отмечая необходимость объединить усилия для создания украинского варианта песни.
Звезды украинского шоу-бизнеса активно переосмысливают свое творчество на фоне русско-украинской войны. Многие из них выпускают украиноязычные композиции и даже переводят свои русскоязычные хиты на украинский. Такие креативные изменения вызывают положительные реакции у поклонников, которые выражают предпочтение новым версиям знакомых песен.
Певица и тренер "Голоса країни-12" Оля Полякова совсем отказалась от русскоязычных песен. Звезда стала выпускать украинские треки, а свои старые хиты Оля начала переводить. Исполнительница уже успела адаптировать популярную композицию "Королева ночи". Правда, в припеве Оля оставила "ты теперь свободен, больше ты не моден". Полякова отметила, что в украинском языке есть такое слово. Другие композиции Оли уже тоже переведены на украинский.