Працюючи разом, українська співачка та авторка пісень Jerry Heil в дуеті з польським репером PRZYŁU, музиканти презентували пісню під назвою "BRACIA" до Дня Незалежності України. Про це повідомив телеграм канал Україна Зараз.
Ця пісня розповідає про міцний союз та спільну дружбу між українським та польським народами. Обидві нації готові підтримати один одного у труднощах і знайти пліч-о-пліч відповідь на всі виклики життя. Так виконавці представили головний посил композиції.
Польща стала першою країною, що прийняла й захистила тих українців, хто на початку повномасштабного вторгнення вимушений був покинути свої домівки через широкомасштабну агресію, ця композиція розповідає про справжню солідарність та спільне братерство.
"Літо 2022 року. В Україні царює вольова стійкість, в той час, як Польща проявляє велику емпатію та підтримку до України. Ми, українська команда (я, Антон Чілібі, Іван Клименко), зустрілася з польською командою репера PRZYLU, щоб створити трек. Однак, у результаті, ми написали епічну пісню, яка відзначає об'єднання наших народів, вказуючи на тих, хто став справжніми братами та сестрами. PRZYLU вніс своїм ліричним майстерством та мелодійністю, створивши мелодію та рефрен. Його слова на польській мові не потребували перекладу, адже їхній зміст був відчутний. Саме в цьому полягає сила насправді великої музики. Пройшов рік, композиція дозріла, і ми готові віддати її світові напередодні Дня Незалежності України", – ділиться думкою про ідею пісні Jerry Heil.
Між артистами миттєво з'явився творчий зв'язок, слова до пісні були написані за годину, а готовий трек з аранжуванням вже був готовий під кінець того ж дня. Як розповідають музиканти, тема для пісні з'явилась сама собою.
"Jerry Heil попросила мене написати польські рядки, які відображали б її власні ідеї. Ми обмінювалися варіантами власних мов. Під час цього взаємного обміну емоцій, продюсер додав етнічний колорит. Ця частина пісні є важливою та незабутньою", – розповідає польський репер PRZYŁU про враження від процесу створення композиції.
Подібність двох мов допомогла музикантам легко зрозуміти один одного. Результатом стала чудова пісня напередодні свята.
Читайте також: музичний телемарафон "Пісня об’єднує нас!", організований командою співаючого ректора Михайла Поплавського, увійшов до світової Книги рекордів Гіннеса.